10 traditionella och moderna barnrunder

1338
Alexander Pearson

De barns omgångar De är en serie fritids- och utbildningsdynamik utformad för att utövas i en grupp. I den håller barn händer och bildar en cirkel för att dansa, sjunga och / eller recitera barnsånger medan alla rör sig i samma riktning genom att rotera cirkeln. 

I en barnrunda ingriper element som lek, dans, recitation, mimik, sång, dialog, ordspel etc. Dessa element i praktiken gynnar barnets sociala integration, deras motoriska färdigheter, deras självkänsla och motivation.

BIld av Gordon Johnson från Pixabay

De flesta av barnens rundor som är kända har sitt ursprung i Spanien och har spridit sig över hela Sydamerika. De överförs vanligtvis av tradition från generation till generation. De kan klassificeras i traditionella rundor, fritidsrundor och pedagogiska rundor. Här är några rundor från de mest traditionella till de mest moderna.

Artikelindex

  • 1 Lista över barnomgångar
    • 1.1 Mambrú gick i krig
    • 1.2 Rispudding
    • 1.3 Den lilla båten
    • 1.4 Mjölkko
    • 1.5 Gå därifrån, get
    • 1.6 Stänk
    • 1.7 I en skog i Kina
    • 1.8 Ko Lola
    • 1.9 Kaninrundan
    • 1.10 Chuchuwá
  • 2 Referenser

Barns rundor lista

Mambrú gick i krig

Mambrú gick i krig,

Vilken smärta, vilken smärta, vilken skam!

Mambrú gick i krig,

Jag vet inte när det kommer.

Ah ah ah! ah ah ah!

Jag vet inte när det kommer.

Kommer det till påsk?

Vilken smärta, vilken smärta, vilken skam!

Kommer det till påsk

eller genom treenigheten?

Ah ah ah! ah ah ah!

Eller för treenigheten.

Treenigheten passerar,

Vilken smärta, vilken smärta vilken skam!

Treenigheten passerar,

Mambrú kommer inte tillbaka.

Där kommer en sida,

Vilken smärta, vilken smärta, vilken skam!

Där kommer en sida,

Vilka nyheter kommer det att ge?

Ah ah ah! ah ah ah!

Vilka nyheter kommer det att ge?

-Nyheten som jag tar med,

Vilken smärta, vilken smärta, vilken skam!

-Nyheten som jag tar med,

Gör att du vill gråta!

Ah ah ah! ah ah ah!

Gör att du vill gråta!

Mambrú har dött i krig.

Vilken smärta, vilken smärta, vilken skam!

Mambrú har dött i krig,

och jag gick för att begrava honom.

Ah ah ah! ah ah ah!

Och jag gick för att begrava honom!

Med fyra officerare

Vilken smärta, vilken smärta, vilken skam!

Med fyra officerare

och en präst sakristan.

Ah ah ah! ah ah ah!

Och en präst sakristan.

Ovanpå graven

Vilken smärta, vilken smärta, vilken skam!

Ovanpå graven

de små fåglarna går.

Ah ah ah! ah ah ah!

Småfåglarna går,

sjunga kik, kika.

Risgrynsgröt

Risgrynsgröt

jag vill gifta mig

med en änka

Från huvudstaden.

Vem vet hur man syr

vem vet hur man broderar

duka bordet 

på hans heliga plats.

Jag är änkan,

kungens dotter

jag vill gifta mig

och jag vet inte med vem.

Ja med dig

inte med dig

med denna änka

jag kommer att gifta mig.

Den lilla båten

Det fanns en gång en liten båt,

det fanns en gång en liten båt,

det fanns en gång en liten båt ...

att jag inte kunde, att jag inte kunde, 

att jag inte kunde navigera.

En, två, tre passerade,

fyra, fem, sex, sju veckor,

en, två, tre passerade,

fyra, fem, sex, sju veckor,

en, två, tre passerade,

fyra, fem, sex, sju veckor,

och den lilla båten som inte kunde,

att jag inte kunde, att jag inte kunde navigera.

Och om den här historien inte verkar lång,

och om den här historien inte verkar lång,

och om den här historien inte verkar lång ...

Vi kommer att returnera den, vi kommer att returnera den, 

vi börjar det igen.

(Bis)

BIld av Prawny från Pixabay

Mjölkko

Jag har en mjölkko,

det är inte någon ko,

ge mig kondenserad mjölk,

för hela veckan,

Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.

Jag har köpt honom en cowbell,

och min ko gillade det.

Går genom ängen,

Döda flugor med svansen

Toulon, Toulon Toulon, Toulon.

Jag har en mjölkko,

det är inte någon ko,

ge mig marängmjölk,

åh! vilken salt ko,

Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.

Jag har en mjölkko,

det är inte någon ko,

gör mig körsbärstårta,

åh! vilken stygg ko,

Toulon, Toulon, Toulon, Toulon.

Gå ut därifrån, chivita

Gå därifrån, chivita,

gå ut ur det hålet.

Gå därifrån, chivita,

gå ut ur det hålet.

Låt oss hitta vargen

för att få ut geten.

Låt oss hitta vargen

för att få ut geten.

Vargen vill inte ta geten.

Geten vill inte åka därifrån.

Voff VOFF! Meeh!

Voff VOFF! Meeh!

Gå därifrån, chivita,

gå ut ur det hålet.

Gå därifrån, chivita,

gå ut ur det hålet.

Vi ska leta efter pinnen

att slå vargen.

Vi ska leta efter pinnen

att slå vargen.

Pinnen vill inte slå vargen.

Vargen vill inte ta geten.

Geten vill inte åka därifrån.

Voff VOFF! Meeh!

Voff VOFF! Meeh!

Gå därifrån, chivita,

gå ut ur det hålet.

Gå ut därifrån, chivita,

gå ut ur det hålet.

Vi ska leta efter elden

så att jag bränner pinnen.

Vi ska leta efter elden

så att jag bränner pinnen.

Elden vill inte bränna pinnen.

Pinnen vill inte slå vargen.

Vargen vill inte ta geten.

Geten vill inte åka därifrån.

Voff VOFF! Meeh!

Voff VOFF! Meeh!

Gå därifrån, chivita,

gå ut ur det hålet.

Gå ut därifrån, chivita,

gå ut ur det hålet.

Låt oss leta efter vattnet

för att släcka elden.

Låt oss leta efter vattnet

för att släcka elden.

Vattnet vill inte släcka elden.

Elden vill inte bränna pinnen.

Pinnen vill inte slå vargen.

Vargen vill inte ta geten.

Geten vill inte åka därifrån.

Voff VOFF! Meeh!

Voff VOFF! Meeh!

Gå ut därifrån, chivita,

gå ut ur det hålet.

Gå därifrån, chivita,

gå ut ur det hålet.

Vi ska leta efter kon

för att jag ska dricka vattnet.

Vi ska leta efter kon

för att jag ska dricka vattnet.

Koen vill inte dricka vattnet.

Vattnet vill inte släcka elden.

Elden vill inte bränna pinnen.

Pinnen vill inte slå vargen.

Vargen vill inte ta geten.

Geten vill inte åka därifrån.

Voff VOFF! Meeh!

Voff VOFF! Meeh!

Gå ut därifrån, chivita,

gå ut ur det hålet.

Gå ut därifrån, chivita,

gå ut ur det hålet.

Låt oss hitta mannen

så jag kan ta ut kon.

Låt oss hitta mannen

så jag kan ta ut kon.

Mannen vill inte ta ut kon.

Koen vill inte dricka vattnet.

Vattnet vill inte släcka elden.

Elden vill inte bränna pinnen.

Pinnen vill inte slå vargen.

Vargen vill inte ta geten.

Geten vill inte åka därifrån.

Voff VOFF! Meeh!

Voff VOFF! Meeh!

Gå därifrån, chivita,

gå ut ur det hålet.

Gå därifrån, chivita,

gå ut ur det hålet.

Stänk

Den droppe vatten som molnet ger

som en gåva till blomman

i ånga bleknar

när solen går upp.

Och åter upp till himlen stiger den

till och med molnet som släppte henne.

Droppen stiger och faller, faller och stiger

i takt med den här låten:

Där vid källan

det var en sippra,

han blev stor,

det blev litet.

Där vid källan

det var en sippra

han blev stor

det blev litet.

Jag var på dåligt humör,

dåligt stänk var varmt.

Jag var på dåligt humör,

dåligt stänk var varmt.

I det alltid snöiga landskapet

kramade sig över vulkanen

det finns miljontals droppar

förvandlats till glas.

På vintern växer snön,

på sommaren smälter solen den.

Droppen stiger och faller, faller och stiger

i takt med den här låten:

Där går myran med sitt paraply

och plockar upp hennes underkjolar,

där går myran med sitt paraply

och plockar upp hennes underkjolar.

Eftersom stänk stänkte henne,

och hans märken blåste av honom.

Eftersom stänk stänkte henne,

och hans märken blåste av honom.

I en skog i Kina

I en skog i Kina gick den kinesiska flickan vilse,

när jag var vilse hittade vi de två.

I en skog i Kina gick den kinesiska flickan vilse,

när jag var vilse hittade vi de två.

Det var natt och den lilla flickan

Jag var rädd, jag var rädd för att gå ensam.

Han gick ett tag och satte sig ner;

bredvid porslinet, bredvid porslinet satt jag.

Det var natt och den lilla flickan

Jag var rädd, jag var rädd för att gå ensam.

Han gick ett tag och satte sig;

bredvid porslinet, bredvid porslinet satt jag.

Och jag gör det och hon inte,

och jag gör det, och hon inte.

Och i slutet gick vi och i slutet gick vi,

och i slutet var vi av en åsikt.

Chinita äter inte fluta,

 Fuska inte honom äta veldula, 

bara quelel äta alozzz!

Under porslinets himmel satt den lilla flickan

Och månen i det diskreta ögonblicket kysste henne.

Under porslins himmel satt den lilla flickan

Och månen i det diskreta ögonblicket kysste henne.

Avundsjuk måne, viktig mån

Jag var avundsjuk, jag var avundsjuk på min förmögenhet.

Han gick ett tag och satt

bredvid porslinet, bredvid porslinet satt jag.

Avundsjuk måne, viktig mån

Jag var avundsjuk, jag var avundsjuk på min förmögenhet.

Han gick ett tag och satt

bredvid porslinet, bredvid porslinet satt jag.

Och jag gör det och hon inte,

och jag gör det, och hon inte.

Och i slutet gick vi och i slutet gick vi,

och i slutet var vi av en åsikt.

I en skog i Kina gick den kinesiska flickan vilse,

när jag var vilse möttes vi båda.

I en skog i Kina gick den kinesiska flickan vilse,

när jag var vilse möttes vi båda.

Lola kon

Och hur gör kon?

Muuuuu ...

Muuuuu ...

Muuuuu ...

Ko Lola, ko Lola,

det har ett huvud och det har en svans

Ko Lola, ko Lola,

det har ett huvud och det har en svans.

Och det går loooooooo ...

Muuuuu ...

Ko Lola, ko Lola,

det har ett huvud och det har en svans

Ko Lola, ko Lola,

det har ett huvud och det har en svans.

Och det går loooooooo ...

Muuuuu ...

Och hur gör kon?

Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu.

Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu, Mu.

Och det gör Muuu!

Ko Lola, ko Lola

det har ett huvud och det har en svans.

Muuuuu.

Kaninrundan

Stäng, stäng, stäng,

långt bort långt bort.

Stäng, stäng, stäng

långt bort långt bort.

Kaniner hoppar

framför spegeln,

de går runt och går ...

Kaniner hoppar

framför spegeln,

de går runt och går ...

Stäng, stäng, stäng,

långt bort långt bort.

Stäng, stäng, stäng

långt bort långt bort.

De äter morot

 (Yum Yum Yum!)

alla kaniner

de går runt och går ...

De äter morot

 (Yum Yum Yum!)

alla kaniner

de går runt och går ...

Stäng, stäng, stäng,

långt bort långt bort.

Stäng, stäng, stäng

långt bort långt bort.

De kastar mycket kyssar

(Muak, muak, muak!)

alla kaniner

de går runt och går ...

De kastar mycket kyssar

(Muak, muak, muak!)

alla kaniner

de går runt och går ...

Chuchuwá

-Uppmärksamhet!

+Ja sir!

-Allt marscherar!

+Duktig!

En två tre kva ...

En två tre kva ...

En två tre kva ...

Chu-chu-waa

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Företag!

Förlängd arm!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Företag!

Förlängd arm! 

Stängd näve!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Företag!

Förlängd arm! 

Stängd näve!

Fingrar upp!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Företag!

Förlängd arm! 

Stängd näve!

Fingrar upp!

Axlar höga!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Företag!

Förlängd arm! 

Stängd näve!

Fingrar upp!

Axlar höga!

Gå tillbaka!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Företag!

Förlängd arm! 

Stängd näve!

Fingrar upp!

Axlar höga!

Gå tillbaka!

Byte tillbaka!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Företag!

Förlängd arm! 

Stängd näve!

Fingrar upp!

Axlar höga!

Gå tillbaka!

Byte tillbaka!

Pingvinfot!

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Chuchuwá, chuchuwá,

Chuchuwá, wa, wa.

Företag!

Förlängd arm! 

Stängd näve!

Fingrar upp!

Axlar höga!

Gå tillbaka!

Byte tillbaka!

Pingvinfot!

Tungan ut!

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

Tatadá, tatadá,

Tatadá, ta ta.

Referenser

  1. Garcés, J.E. (2017) Betydelsen av barns omgångar i utvecklingen av grundläggande motoriska färdigheter hos tidiga barndomsbarn från utbildningscentret pasitos traviesos. Återställd från: hdl.handle.net
  2. Torres Valdivieso, R, E. (2019) Barnrundan som en metodstrategi för att förbättra självkänslan hos barn i åldern 4 till 5 år i grundskolan den 25 december, staden Loja, under den akademiska perioden 2018-2019 Återställd från: dspace.unl.edu.ec
  3. Apple Music. (2008) Samling 100 barnsånger och århundradets rundor. Återställd från: music.apple.com
  4. Peques saker. Barnrundor. Återställd från: canciones.cosasdepeques.com
  5. ILCE Digital Library. Barnrundor. Återställd från: Bibliotecadigital.ilce.edu.mx
  6. Toy Cantando (producent). (2019) Chuchuwa. Barns sånger. [Youtube]. Från: youtube.com
  7. El Chorrito sångtexter. Francisco Gabilondo Soler (Cri Cri). Återställd från: letras.com
  8. Luz, S. (2015) Children's Rounds Project. Återställd från: salaamarilla2009.blogspot.com
  9. Gå ut därifrån, chivita. Återställd från: cancionesdecuna.online

Ingen har kommenterat den här artikeln än.