Ordet "argüendero " hänvisar till en person som är ett skvaller och är mest anställd i Amerika, i länder som Mexiko eller Nicaragua. Det är vanligt att höra det i vulgärt eller vardagligt tal, så det är praktiskt osannolikt att hitta det i böcker, akademiska uppsatser eller journalistiska texter..
För den kungliga spanska akademin är en ”argüendera” person en som är ett skvaller, det vill säga som lever och pratar om andra människor eller deras handlingar. Dessa typer av människor älskar "argüende", det vill säga skvaller, ett ord som också kan betyda "slåss" eller "slåss". I Mexiko och Nicaragua är det mer än ett positivt adjektiv ganska nedsättande.
Men det är inte de enda egenskaperna som en "argüendero" kan ha. Så är skvaller och deras förmåga att locka uppmärksamhet genom skrik eller bombastiska eller överdrivna uttryck..
Dessutom kan lokaliseringar av detta ord hittas beroende på var man befinner sig. Till exempel i Chiapas, en region i Mexiko, är en "argüendera" också en person som är en lögnare eller som bedrägerier. I Nicaragua kan "argüendero" förstås som ett subjekt som är en lögnare..
Ordet "argüende" och dess derivat "argüendero" kommer från missbildningar och språkliga anpassningar från förr. Du kan hitta dess ursprung från ordet "argue", som i sin tur kommer från det latinska "arguere", vilket betyder att påstå eller anföra en anledning för eller mot en person.
Därför kan en person vara "argumenterar", ett ord som förändrades i vardagligt bruk till "argüente" och sedan slutade med "argüende" och därmed föddes orden "argüendero" och "argüendera"..
I själva verket finns det verbet "argumentera", vilket är inget annat än "skvaller" eller "skvaller", som populärt används men inte av Royal Spanish Academy.
Artikelindex
Även om ordet ”argüendero” inte används i journalistiska texter, ger det namn på olika tv-, radio- eller grafik- och internetprogram som är avsedda för skvaller och nyheter från underhållningsvärlden..
Slutligen är det också möjligt att hitta mexikanska eller nicaraguanska folkgrupper som bär namnet "argüendero" eller som titelsångar med det ordet. Hans videoklipp är mycket populära på YouTube och beskriver perfekt begreppet "argüendero".
Ord med en mening som liknar "argüendero" är "skvaller", "nyfiken", "indiskret", "involverad", "intresserad", "lögnare", "chamuyero", "snitch", "inkräktare", "snitch", "Agent", "informant", "spion"; "Whistleblower", "muddler", "nosy", "bully", "talkative", "loudmouth", "lögnare", "bedragare", "munfull", "vent" eller "fantasifull".
Istället är orden som betyder motsatsen "reserverad", "tyst", "tyst", smygande "," tyst "," hes "," måttlig "," återhållsam "," försiktig "," dold "," blygsam " "," försiktig "," pålitlig "," pålitlig "," säker "," mystisk "," blyg "," av "eller" sanningsenlig ".
-"Argumentet togs aldrig ifrån honom".
-"Inte argumentera för att jag såg dig igår träffa honom".
-“Pratar alltid om mer! Hur du gillar argüende! ".
-"Det verkar som om José är på semester för annars skulle han argumentera med vad som hände".
-"Kom inte för att argumentera med mig igen".
-"Din väns argüendero har redan skvaller hela grannskapet".
-"Din vän är supertung eftersom hon är väldigt argumenterande".
-"Han är ett bra argument för sina egna fantasier och det som han säger har aldrig hänt".
-”Ana gör ingenting och spenderar hela eftermiddagen med att skvallra med grannarna. Det är super argüendera ".
-"Vi träffades igår med mina vänner för att diskutera hela eftermiddagen".
-"Jag kommer att argumentera för allt vi gick igenom under dessa år av uppvaktning för det onda som han gjorde mot mig".
-"Ernesto kan inte lita på en enda hemlighet att så snart han kan, argumenterar han runt grannskapet".
-"Hans favoritsport argumenterar".
-"Om de betalade henne för allt som sändes i grannskapet, skulle hon vara den högst betalda argüendera i världen".
Ingen har kommenterat den här artikeln än.