Francisco Colmenero biografi, karaktärer och filmer

4793
Abraham McLaughlin
Francisco Colmenero biografi, karaktärer och filmer

Francisco Colmenero (1932) är en röstskådespelare och dubbningsregissör av mexikanskt ursprung. Hans viktigaste verk har gjorts för Disney, som är Goofys officiella röst för många spansktalande länder. Dessutom fungerade Colmenero som dubbningsregissör i flera animerade filmer.

Det började med dubbning 1954 tack vare serien Äventyren med Rin Tin Tin. Sedan 1977 har han varit en av de mest återkommande sångskådespelarna i Disney-projekt, och han är rösten på spanska av förtjusande karaktärer som Mickey Mouse, Goofy, Pumbaa, Papa Smurf eller Pluto..

Källa: Francisco Colmenero under en intervju. Via Youtube.

Trots sin ålder är han fortfarande aktiv och är rösten på spanska för Pedro El Malo i de program som sänds på Disney Channel. Han är katalogiserad av många som "Disneys röst", även om hans verk täcker områden som reklam och filmer av alla genrer.

Förutom att vara en erkänd sångskådespelare, tjänade han också i mer än 60 år av konstnärlig karriär som regissör, ​​översättare, regissör för musikområdet och till och med som sångare..

Artikelindex

  • 1 Biografi
    • 1.1 Personligt liv
    • 1.2 En familjeaffär
  • 2 Mickey Mouse
  • 3 Skuld med Mexiko
  • 4 bekräftelser
  • 5 Referenser

Biografi

José Francisco Colmenero y Villanueva, född den 28 februari 1932 i Mexico City, är en av de viktigaste figurerna i världen av spansk dubbning. Detta stöds av mer än 60 år som professionell.

Han började sin karriär som dubbningsskådespelare 1954 och under sitt yrkesliv har han fullgjort olika roller i konstnärliga produktioner. Han har arbetat med mer än 40 projekt som har att göra med kommersiella voice overs.

Som översättare har han deltagit i verk som Mary Poppins, Bernardo och Bianca, liksom flera filmer av karaktären Mickey Mouse. Han har dubbat dokumentärer, anime, animerade serier, shorts, filmer och brasilianska romaner.

Dessutom har hans röst varit en del av mer än tio videospel och till och med varit ansvarig för dubbningsriktningen för ett stort antal produktioner.

Han gjorde dubbningen till spanska av karaktärer från viktiga tv-serier, till exempel den prisbelönta Förlorat, där han uttryckte John Locke. Han arbetade i shower som CSI: At the Crime Scene, Dallas, Desperate Wives, Hannah Montana, The Munster Family, Miami Vice eller Zack och Cody.

Sedan 1977 blev han aktieägare i det mexikanska dubbningsföretaget Grabaciones y Doblajes S.A. som grundades 1961 av hans svåger Edmundo Santos. Det är för närvarande känt under namnet New Art Dub.

Men om något har markerat Colmeneros karriär har det varit hans länk till Disney-företaget. Hans arbete kommer alltid att komma ihåg tack vare de många karaktärer han uttryckte som Mickey Mouse, Goofy eller Pedro El Malo. Samt hans deltagande i de spanska versionerna av Skönheten och Odjuret 1991 och 2017. 

Privatliv

Colmenero har två systrar, Alicia och Gloria. Han gifte sig med María Teresa Colmenero, också en adapter och översättare av Disney-manus till spanska.. 

En av hans svåger, Edmundo Santos, var också en känd röstskådespelare. Santos gick med i Walt Disney 1943 och från Los Angeles i USA ansvarade han för att dubba produktionsföretagets filmer till spanska..

När Santos dog 1977 tog Colmenero över dubbningsriktningen för nästan alla Disneys verk i ungefär tio år..

En familjeaffär

Dubbing och voice-over har varit en familjetradition för de närmaste Colmenero. Flera medlemmar i hans familjegrupp ägnade sig åt detta område av det konstnärliga mediet. Hans svåger Edmundo Santos och José Manuel Rosano var erkända sångerskådespelare, liksom hans systerdotter Cristina Camargo.

Hans två brorsöner, María Antonieta "Tony" Santos och Edmundo Santos, fick en kort razzia i dubbningsvärlden när de var mycket unga. Som Tony Assael, som inte har arbetat som sångskådespelerska sedan 1982.

Hans great-niece, Diana Galván Santos, har följt i familjens klans fotspår. Han deltog i versionerna av filmer som Aladdin Y Dumbo, som hade premiär 2019. Medan Colmeneros barnbarn, Francisco “Paco” Colmenero, stod ut när han döpte Chips röst, den berömda porslinmuggen från Skönheten och Odjuret.

Colmenero är också farbror till Alicia Diana Santos Colmenero, en röstskådespelerska och sändare med nästan 60 års erfarenhet. Han har också arbetat för olika Disney-produktioner. Bland hans verk sticker ut att ha varit den officiella rösten för Minnie Mouse och Bella, huvudpersonen till Skönheten och Odjuret.

Musse Pigg

Walt Disney valde Edmundo Santos själv för att vara den spanska rösten för Mickey Mouse. När Disney bestämde sig för att flytta sina spanska dubbningsstudior till Mexiko (efter år i Los Angeles, Kalifornien) bestämde Santos sig att ge rollen som den berömda musen till sin svoger, Francisco Colmenero..

I 20 år var Colmenero ansvarig för att vara rösten på spanska för den mest ikoniska Disney-karaktären, faktiskt gjorde han dubbningen av nästan alla huvudpersoner som deltar i Mickey Mouse-berättelserna (förutom Donald, Minnie och Daisy).

1988 lämnade han dubbningen av Mickey på grund av ett Disney-beslut. Detsamma hände med hans dubbning av Goofy, vilket han gjorde fram till 1995. Ett märkligt faktum är att han har varit den enda personen som lånade ut sin röst för den spanska dubbningen av Pedro El Malo.

Skuld med Mexiko

2017 var Colmenero en del av Kokos, Disney-film som inspirerades av traditionen från Mexikos dag av de döda. För Colmenero var den här filmen en stor hyllning från företaget till det latinamerikanska landet. Don Hidalgo gjorde rösten i den spanska versionen.

Dessutom ansåg röstskådespelaren att det var en bra betalningsform av Disney för den skuld den hade med Mexiko. För Colmenero var Disney skyldigt detta erkännande till Mexiko för att vara det land där dubbning av dess produktioner har gjorts i många år..

Bekräftelser

År 2012 hölls en hyllning för att hedra Colmenero som en firande för hans 80 år. Det hände den 28 februari i Mexico City och deltog av många röstaktörer.

I april 2019 fångade han sina spår i Plaza Galerías las Estrellas, bättre känd som Paseo de las Luminarias i Mexico City.. 

Referenser

  1. Aktiviteterna parallellt med "Mexiko och Walt Disney: Ett magiskt möte" med ett samtal om dubbning avslutas. (2018). Återställd från cinetecanacional.net
  2. Den mest latinamerikanska annonsören. Återställd från elbuenhablante.com
  3. Legenden om dubbning i Mexiko. (2015). Återställd från ejecentral.com.mx
  4. De hyllar röstkopiering i utställningen "México y Walt Disney". (2017). Återställd från 20minutos.com.mx
  5. Zapata, G. (2016). Gör dig redo, det viktigaste att vara en annonsör: Francisco Colmenero. Återställd från radionotas.com

Ingen har kommenterat den här artikeln än.