A hyperonym är en term som används för att beskriva eller omfatta andra mer specifika termer. Det är ett mer omfattande sätt att hänvisa till något för att bli förstått i konversationer eller förklaringar bredare. Till exempel skulle en hyperonym (Länder) följt av fyra hyponymer vara: Länder: Mexiko, Spanien, Colombia, Argentina.
Denna språkliga tekniska egenskap, som hänför sig till strukturell semantik, uppstod runt mitten av 1900-talet. Även om dess koncept och användning redan förstods långt innan, till dess dess namn tilldelades inte..
Etymologiskt består den av prefixet "hyper" och suffixet "ónimo". Det första är ett ord som på de flesta indoeuropeiska språk betyder "ovanför" eller "ovanför andra." "Ónimo" betyder under tiden "namn" eller något ord som härstammar eller är synonymt med det, enligt dess indoeuropeiska ekvivalens.
Enligt deras etymologi kan vi då definiera hyperonymer som "de namn som är över andra namn", som täcker och omfattar dem som om det vore ett paraply eller ett ozonskikt..
Namnen som hyperonymen får, de som den får under ja, kallas "hyponymer", för "de är under honom".
Hyperonymer gör det möjligt för den person som uttrycker sig lättare att förstå när den lyriska mottagaren inte har en bred ordboks, såväl som att den senare lättare kan förstå vad som kommuniceras till honom..
Artikelindex
Hyperonymer som en språklig resurs har en rad särdrag som måste beaktas när de används. Flera av dessa särdrag kommer att visas nedan:
Var och en av hyponymerna som skyddas under en hyperonym innehåller de grundläggande funktionerna i den senare. Dessa särskiljande egenskaper är det som genererar länkarna som gör det möjligt för oss att länka båda termerna och relatera dem till varandra, en som den som är över allt och den andra som den som skyddas av den överordnade.
Även om anaforor är en mycket använd poetisk resursprodukt av upprepning av ord för att uppnå en viss rytm i poetisk komposition, är de inte väl betraktade när de beror på brist på kunskaper i språk, synonymer och hyperonymer..
Hyperonymer, i skriftlig produktion, sparar mycket onödiga ordupprepningar. Dessa är en mycket använd resurs, särskilt för att berika skrivandet av någon litterär genre.
Som känt ligger en viktig del av intelligensen i korrekt språkanvändning. Hyperonymer är en viktig del i utvecklingen av varje individs kommunikationsglans.
När det gäller tal är det också ett verktyg för avslappnad användning av högtalare, eftersom det underlättar möjligheten att adressera stora grupper utan att låta minoriteter fly och rymma alla deltagare..
Detta är vanligare än det verkar och ges av det hierarkiska förhållandet som bildas mellan vissa ord. Till exempel är ordet "frukt" en hyperonym som omfattar alla frukter (äpple, druvor, päron, mango, bland andra), men samtidigt är det en hyponym för ordet "mat".
Förutom exemplet som presenteras finns det många andra på det spanska språket som kommer att visas senare. Som förklarats ovan svarar allt detta på de steg som ord kan ta i den kommunikativa processen.
Detta hänvisar, i allmänna termer, från en allmän idé till ett av de många specifika ord som den innehåller. Som poserat av onomasilogy.
Naturligtvis måste det tas med i beräkningen, och särskilt på spanska och dess stora antal dialektvarianter, att det många gånger inte finns någon tillförlitlig överensstämmelse mellan betydelsen (idé) och signifikanten (ordet skyddas under huvudordet) och kommunikativt sammanhang spelar en avgörande roll i detta.
I själva verket, enligt den språkliga miljö där de som gör det semantiska förhållandet i texten utvecklas, kommer de erhållna resultaten att bli. Sammanhanget har ett avgörande inflytande på förverkligandet av de språkliga korrelationer som är typiska för hyperonymer och hyponymer..
Till exempel, om förhållandet mellan orden är gjord av individer som hanterar ett vardagligt fiskejargong i en stad "x", kommer det att finnas specifika ord från det området som kan relateras till hyperonymen i fråga..
Om vi tar samma korrelation till en annan avlägsen plats, till en annan grupp fiskare, även när de talar samma spanska, följer ordningen på idéer i föregående stycke varandra som skiljer korrelationerna mellan hyperonym och hyponymer..
Nedan följer en sammanställning av hyperonymer med fyra hyponymer för varje:
- Fartyg: förstörare, fregatt, tankfartyg, färja.
- Hund: Mastiff, Vinthund, Pudel, Pitbull.
- Insekt: geting, myra, fluga, mantis.
- Fågel: sparv, nattergal, grönfink, duva.
- Blomma: ros, daisy, petunia, nejlika.
- Bok: ordbok, roman, manual, anteckningsbok.
- Författare: översättare, poet, essäist, romanförfattare.
- Bil: bil, buss, turism, skåpbil.
- Baljväxter: linser, bönor, ärtor, bönor.
- Bokstav: alfa, beta, delta, efe.
- Sätt: gata, trottoar, gränd, allé.
- Däggdjur: människa, hund, björn, katt.
- Press: dagligen, veckovis, tidskrift, broschyr.
- Månad: januari, april, mars, juli.
- Spannmål: vete, ris, korn, havre.
- Antal: kardinal, två, ordinarie, fem.
- Möbler: bord, bänk, fåtölj, stol.
- Citrus: apelsin, lime, citron, mandarin.
- Verktyg: hammare, skruvmejsel, tång, nyckel.
- Dans: rock and roll, merengue, salsa, tango.
- Färg: Grön, Gul, Blå, Röd.
- Familj: svoger, kusin, son, farfar.
- Frukt: banan, banan, äpple, jordgubbe.
- Finger: tumme, ring, index, lillfinger.
- Canid: schakal, hund, varg, räv.
- Hem: hus, lägenhet, bostad, hydda.
- Grönsak: sallad, kål, lök, aubergine.
- Knöl: potatis, squash, sötpotatis, tigernut.
- Bränsle: bensin, diesel, diesel, olja.
- Svärd: katana, sabel, rapier, cutlass.
Ingen har kommenterat den här artikeln än.