Jose Asuncion Silva (1865-1896) var en colombiansk författare och poet vars verk anses vara ett av de mest framstående under 1800-talet. Denna författares litterära skapande inramades inom den modernistiska strömmen.
Det är inte konstigt att författaren stod ut i bokstavsvärlden, eftersom Silvas barndom präglades av den ständiga litterära atmosfären som fanns i hans hem. Medan författaren var en snabb inlärare fanns alltid skuggan av depression och familjefattigdom och ledde honom till självmord..
När det gäller hans litterära arbete präglades hans dikter av användningen av ett kultiverat och uttrycksfullt språk. José Asuncións verser i hans sista steg passar in i romantiken. I författarens knappa produktion sticker nostalgi och reflektion ut. Några av hans mest ökända titlar var: Versboken och Intimiteter.
Artikelindex
José Asunción Salustiano Facundo Silva Gómez föddes den 27 november 1865 i Bogotá, Colombia. Författaren kom från en odlad familj med god socioekonomisk status. Hans föräldrar var författaren och köpmannen Ricardo Silva Frade och Vicenta Gómez Diago. Silva hade fem syskon: Guillermo, Elvira, Alfonso, Inés och Julia.
José Asunción Silva var ett tidigt barn, han lärde sig läsa och skriva vid tre års ålder. Han gick in i Liceo de la Infancia 1869, men inte i den grad som motsvarade honom på grund av hans ålder, men han var avancerad två år på grund av sin kunskap.
Därefter studerade han vid Colegio San José, från 1871 till 1876. Då skrev han sina första verser.
Därefter återvände Silva till Liceo de la Infancia 1877 och fortsatte att demonstrera sina talanger som en exceptionell student. José Asunción led förlusten av sina bröder Guillermo och Alfonso under sina år av utbildning. Någon tid senare lämnade författaren sina studier på grund av familjens ekonomiska situation.
Silva kunde inte avsluta sina studier av ekonomiska skäl, så han började arbeta i sin fars verksamhet 1878. Samma år dog hans syster Inés. Runt den tiden växlade poeten arbetstid med att skriva sina verser. Den nya författaren började sin första diktsamling 1880 med "Las ondinas".
Silva-ekonomin tog en andning 1881 och det fick José Asuncións far att köpa Chantilly-gården i Chapinero. Där hade författaren flera ögonblick av poetisk inspiration. Senare släppte poeten flera av sina verser och prosa på sidorna Illustrerad tidning 1882.
José Asunción Silva hade en stor kunskap om fransk litteratur i ung ålder och behärskade språket. Så han började översätta olika författares verk 1883, särskilt Victor Hugo och Pierre de Béranger. Några av hans översättningar publicerades i Illustrerad tidning.
Senare tog Silva fram "Du hittar poesi" i publikationen Den liberala 1884, som ansågs hans första officiella verk som poet. Samma dag slutade han med att skriva ett kompendium av poesi som utvecklades mellan 1880 och 1884 och som han titeln Intimiteter.
Författaren uppnådde ekonomiskt självständighet 1884, då hans far gav honom aktier i sitt företag. Silva reste sedan till Paris för att slutföra sin akademiska utbildning, men hans mål förkortades efter hans farbror Antonio María Silva Fortouls död, som skulle ta emot honom. Så han gick i affärer på begäran av sin far.
José Asunción utnyttjade tiden för att lära känna Schweiz, Holland, London, Italien och Belgien och sugade upp tidens litterära trender. Under den perioden träffade han intellektuella som: Paul Bourget, Stephane Mallarmé och James Whistler, alla påverkade hans senare litterära verk..
Silva återvände till sitt land 1886 efter två år i Europa. Vid det datumet nådde familjens företag sin mest kritiska punkt. Men poeten gick snabbt med i den kulturella och litterära aktiviteten. José Asunción publicerade flera verser i Siesta av Bogotá och i Telegrammet.
Senare deltog författaren i konstutställningen för konst med "A Duel", en reproduktion av Londons konstnär Samuel Edmond. Senare publicerades "The Chrysalides" i antologin Colombiansk parnass. Vid den tiden led författaren förlusterna av sin lärare Ricardo Carrasquilla och hans vän Joaquín González
Den intellektuella förblev konstant i utvecklingen av hans poesi. Silva började arbeta som samarbetspartner i Övrigt, publikation som cirkulerade i staden Medellín. Författaren presenterade också sin "Modern Workshop" till ära för sin vän Alberto Urdaneta.
Han förlorade sin far 1887 och var tvungen att ta hand om det som fanns kvar av familjens verksamhet. Så han bestämde sig för att göra några förändringar när det gäller att investera i kaffemarknadsföring. Författaren försökte locka kunder genom reklam baserad på dikter.
Silva växte upp på en litterär och ekonomisk nivå i slutet av 1980-talet. Vid den tiden publicerade författaren uppsatsen "Ljus kritik" på sidorna av Söndagstelegrammet och fortsatte att publicera intervjuer och artiklar i Övrigt.
Å andra sidan uppnådde den intellektuella en viss ekonomisk stabilitet med expansionen av sina lager. Han var ansvarig för att ge colombianarna estetisk kunskap genom sina europeiska butiker och tog ofta innovativa produkter som skapats i den gamla världen till sitt land..
Silvas berömmelse som författare och poet växte ständigt. Den intellektuella började utveckla litterära sammankomster i sitt hem 1889, där personer som Emilio Cuervo och Sanín Cano deltog. På det datumet började författaren att skriva Bitter droppar och publicerade dikten "Ronda".
Vid den tiden blev José Asunción medlem av styrelsen för Sociedad Filantrópica de Socorros Mutuos i den colombianska huvudstaden. Talet han höll när han gick med i organisationen var av politisk karaktär och orsakade obehag bland samhällets eliter.
Silvas ekonomiska situation kollapsade 1890 efter de kriser som hans land upplevde på grund av frekventa sociala och politiska konflikter. Så här gick författaren igenom ett av de svåraste stadierna i sitt liv. Till detta lades hans syster och vän Elviras död 1891.
Förlusten av Elvira kastade José Asunción i en allvarlig depression. Han tog sin tillflykt i skrift och publicerade ett litterärt material till ära för sin syster i Telegrammet. Det var vid denna tidpunkt som författaren började producera ett av sina mest kända verk. Versboken.
José Asuncións ekonomiska misslyckande tvingade honom att sälja flera av hans fastigheter, inklusive Chantilly-gården. Att skriva var hans tröst. Under den perioden skrev han "En natt" som återspeglade hans sinnestillstånd och förlusten av alla hans materiella ansträngningar..
All sin existentiella chock anslöt sig till att hans mormor María Frade död 1892. Silva slutade definitivt från affärer 1893 och ägnade sig helt åt journalistik och litteratur..
Samma år genomförde författaren projektet att skriva historiska romaner om livet i den colombianska huvudstaden. Dessutom ägnade Silva sig åt att göra flera översättningar.
José Asunción Silva tjänade som diplomat 1894, efter att ha utsetts till medlem av sitt lands delegation i Caracas, Venezuela. Han mottogs på ett bra sätt för sin litterära berömmelse. Tillsammans med sitt arbete som ambassadör deltog han i olika tidskriftsmedia, t.ex. Cosmopolis Y The Illustrated Lame.
Författaren fortsatte skriva för flera colombianska tidningar och publicerade dikterna "Symphony color of strawberry with milk" och "Acuarelas". Silvas diplomatiska arbete varade fram till 1895, detta på grund av meningsskiljaktigheter med vissa myndigheter. Efter att verksamheten hade upphört bestämde han sig för att återvända till sin hemstad.
Återresan till Colombia var inte trevlig, fartyget förstördes utanför Barranquillas kust och författaren förlorade flera av sina skrifter. Silva lyckades återhämta sig och publicerade texten "Twilight" i tidningen The Herald.
1895 skrev poeten "Vid foten av statyn" till ära för befriaren Simón Bolívar och på begäran av dåvarande konsul i Venezuela i Bogotá. Dikten mottogs inte väl inom politiska kretsar för sitt "bolivariska" innehåll..
Under det sista året av sitt liv försökte författaren återgå till affärer med inrättandet av ett mosaikföretag, men till ingen nytta. Så han fortsatte med att skriva dikter och avslutade arbetena Skrivbord Y Versboken.
Dagen före sin död deltog José Asunción i en middag som hans mamma erbjöd familjerna i Bogotas höga mättnad. Där reciterade han dikten "Don Juan de Covadonga". Silva hittades skjuten till döds i sin bostad den 24 maj 1896, med utredningarna som drog slutsatsen att det var ett självmord..
José Asunción Silvas litterära stil inramades inom modernismen, även om hans första dikter hade postromantiska egenskaper. Författaren använde ett kultiverat, exakt och uttrycksfullt språk. Hans öppningsdikter utmärkte sig för det mystiska och mörka innehållet.
Det allmänna temat i Silvas verser var relaterat till barndom, nostalgi, ensamhet, slutet på existensen, kärlek, hopplöshet, hjärtslag och historia. Många av dikterna av denna colombianska författare var reflekterande och återspeglade hans humör. När det gäller hans prosa var den satirisk, moralisk och social..
José Asunción Silvas poesi stod ut för den ständiga kreativiteten och innovationen som författaren imponerade på. Författaren var ansvarig för att omvandla den traditionella mätaren av verserna för att ge dem intonation och ljud. Hans huvudsakliga avsikt var att strippa dikter av statisk och styvhet.
- Versboken (postum publikation, 1923).
- Intimiteter (postum utgåva, 1977).
- "Vid foten av statyn".
- "Barndom". Dikt.
- Natt: I, II och III
- Skrivbord. Roman.
- “Ash or the Dead of the Dead”. Dikt.
- Bitter droppar. Poesi.
- "Don Juan de Covadonga". Dikt.
- "Hans två bord".
- "Akvareller". Dikt.
- "Symfonifärg av jordgubbe med mjölk." Dikt.
- "Lazarus". Dikt.
- "Gustavo Adolfo Becquer". Testa.
- "Lätt kritik." Testa.
- "Rafael Núñez". Testa.
- "För Louis kärlek." Testa.
- "En natt". Dikt.
- "Transpositioner". Dikt.
- "Elvira Silva G.". Dikt.
- "Museens protest".
- "Runda". Dikt.
- "Gammal ålder". Dikt.
- "The odines." Dikt.
- "Konfidentiell". Dikt.
- "Du kommer att hitta poesi".
- "Krisen." Dikt.
- "Till en pessimist." Dikt.
- "Till Ariana." Dikt.
- "Adriana". Dikt.
- "I läsarens öra." Dikt.
- "Titta in i min själ." Dikt.
- "Gryning". Dikt.
- "Edenia". Dikt.
- "Idyll". Dikt.
- "Tillsammans de två." Dikt.
- "Månsken". Dikt.
- "Madrigal". Dikt.
- "Fjärilar". Dikt.
- "Melankoli". Dikt.
- "Midnattsdrömmar". Dikt.
- "Missade anteckningar." Dikt.
- "En dikt". Dikt.
- "Verklighet". Dikt.
- "Kom ihåg?". Dikt.
- "Sub-umbra". Dikt.
- "Suck". Dikt.
- "Psykopati". Dikt.
Detta poetiska verk av Silva bestod av mer än femtioio lyriska texter, som skrevs av författaren mellan 14 och 18 år. De flesta verserna tillhörde romantikrörelsen. Dikterna karaktäriserades av att vara känslomässiga och mörka samtidigt.
Denna litterära produktion av José Asunción Silva gjordes fullständigt känd mer än ett halvt sekel efter hans död. Verket publicerades officiellt 1977.
"När flickan fortfarande är sjuk
kom ut en viss morgon
och gick, med ett osäkert steg,
det närliggande berget,
förde bland en bukett med vilda blommor
döljer en chrysalis,
att han i sitt rum placerade mycket nära
av den vita sängen.
Några dagar senare, just nu
där hon gick ut,
och alla såg henne med sina ögon
grumlig av tårar,
i det ögonblick han dog, kände vi
lätt skurr av vingar,
och vi såg fly, ta flyg
genom det gamla fönstret
som har utsikt över trädgården, en liten
gyllene fjäril ...
Insektens nu tomma fängelse
Jag sökte med en snabb vy;
när jag såg henne såg jag den avlidne flickan
den bleka och vissna pannan,
och jag tänkte, om när han lämnade sitt fängelse sorgligt
den bevingade fjärilen,
ljus finner och enormt utrymme,
och landsurorna,
när man lämnar fängelset som stänger dem
vad hittar själar? ... ".
Det var ett av de viktigaste verken i författarens litterära produktion och dess utveckling ägde rum de senaste åren av hans liv. Diktkompendiet i denna text var nostalgiskt innehåll och de flesta verserna framkallade författarens barndomsår.
I dikterna reflekterade författaren längtan efter det förflutna i förhållande till den ångest och förtvivlan som han levde i sitt vuxna liv efter de ekonomiska besvären. Denna bok var en av de få som författaren lämnade redo för publicering, men den släpptes två decennier efter hans självmord.
"Med det vaga minnet av
saker
som förskönar tid och
distans,
återvänd till själar
kärleksfull
som flockar av vitt
fjärilar,
de lugna minnena från
barndom…
På vingar av vinden
av den ljusa augusti, vit,
rastlös
till områdets vandrare
moln
gör
Drake
på fuktig morgon;
med den nya klänningen
strimlar
på gummy grenar av
körsbär ...
De enkla berättelserna
pilgrimer;
jaga vandringen
svalor,
lämna skolan
och organisera en fruktansvärd strid
där de gör stenarna av
skrapnel
och den slitna näsduken av
flagga ... ".
Detta arbete av den colombianska författaren utmärktes av sitt satiriska och ironiska innehåll. Denna diktsamling av Silva bestod av femton kompositioner, genom vilka författaren lyfte fram teman relaterade till mänskligheten och samhället på 1800-talet från sin otroliga uppfattning om livet..
Dikterna som utgjorde detta arbete var:
- "Avant-propos".
- "Kapslar".
- "Århundradets ondska".
- "Jordens svar".
- "Andras linser".
- "Madrigal".
- "Barnsjukdomar".
- "Psykoterapeutisk".
- "Framtida".
- "Zoospermos".
- "Filosofier".
- "Idyll".
- "Egalité".
- "Resurrexit".
- "Yaqui dumhet".
-Hon avgudade honom och han älskade henne ...
-Gifte de sig äntligen?
-Nej sir, hon gifte sig med en annan
-Och dog han av lidande?
-Nej sir, från en abort.
-Och gjorde Han, den stackars mannen, ett slut på sitt liv?
-Nej sir, han gifte sig sex månader tidigare
av Ellas äktenskap, och hon är lycklig.
Det var en roman utvecklad inom modernismens parametrar. Innehållet var relaterat till det colombianska livsstilen utanför dess territorium. Huvudpersonen var José Fernández, som bodde en tid i Europa.
När han återvände till Bogotá organiserade huvudpersonen möten i sitt hem för att läsa och diskutera sin upplevelse utanför sitt land. I detta arbete reflekterade författaren fyra individualiteter i själen: konstnären, filosofen, njutaren och analytikern. Silva visade en del av sin smak och hobbyer i denna roman.
”... Du måste måla en annan bild i luften som Bastiens och lägga in ett källlandskap där du över en orgie av lysande toner, bleka rosa, ömma gröna kan höra fågelsång och kristallklart vatten mumlar. Och bondeluktar av sap och bon andas ...
"Det dåliga lövverket av träden som växer i stadens tunga atmosfär och på den vita yttre boulevarden, stilla och i viloposition för att överraska i dem, inte den momentana gesten av handlingen utan den mystiska rytmen och livets uttryck ... ".
"Bredvid spjälsängen lyser inte ännu
Den varma lampan som gläds och vilar,
Och det filtrerar ogenomskinligt genom gardiner
Den sorgliga eftermiddagen blåaktigt ljus ...
Trötta barn stänger av spel,
Bullriga främlingar kommer från gatan,
Just nu, i varje rum,
De sovande trollarna vaknar.
Flyter i den stackars Rin Rin Tadpole,
Spring och fly den sorgliga lilla musen Pérez,
Och formen av det tragiska gör henne mörkare
Blåskägg, som dödar sina sju kvinnor.
På stora och okända avstånd,
Det lyfter upp i de mörka hörnen,
Puss in Boots går på ängarna,
Och vargen som marscherar med Little Red Riding Hood.
Och, smidig riddare, korsar djungeln,
Gör vibrerar begravningsbarken från en gozque,
Den blonda prinsen går till en utsträckt flykt
Att se den vackra sovhytten i skogen ... ".
Betydelsen av Silva i den spanska litteraturen och kvaliteten på hans poesi gjorde honom till en man värdig att komma ihåg och hedras. Således designade Republiken Colombias Bank fem tusen peso-räkningen med sin bild på framsidan och på baksidan dikten "Melancolía" sedan 2016.
En av de mest relevanta erkännandena för författaren var skapandet av Silva Poetry House, som grundades den 23 maj 1986 för att fira de nittio åren av författarens död..
Denna institution var den första i sitt slag i Colombia och syftar till att forska och dela poesi på spanska från alla tider.
- "Det finns för mycket skugga i dina visioner".
- "Jag är nostalgisk för våra söndagseftermiddagar ...".
- "Det finns inget nytt i stadens krönika som väcker uppmärksamhet ...".
- "Åh! Allt kommer att passera: leende barndom, leende ungdom, manlighet som drömmer om framtiden ... ".
- ”Jag lever ett osannolikt liv. Jag ser ingen: Jag jobbar hela dagen och halva natten ... ".
- "... inför högtidliga påföljder och eviga separationer är alla ord onödiga ...".
- "Jag måste skriva hemma och dra nytta av nätterna, för dagarna är helt upptagna".
- "Den svarta och mystiska skogen var det mörka sovrummet".
- "En vandrande eldfluga tände upp vår kyss".
- "Jag har inga nyheter att berätta om affärer utom ökningen av svårigheter ...".
Ingen har kommenterat den här artikeln än.